Softride 26249 Versa 2 bike rack Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pro jízdní kola Softride 26249 Versa 2 bike rack. Softride 26249 Versa 2 bike rack User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 18
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONS
Important This bike rack is designed for use in a 2” or 1.25” receiver and designed to hold a maximum of two bikes. Do not
use this rack for anything other than carrying bicycles. Do not exceed your vehicle’s receiver load ratings for any
reason. This rack cannot be used on Class 1 vehicle receivers. Reference the instruction manual for proper use of
the rack.
Warning Check the tightness of bolts and nuts periodically as they may loosen slightly during normal use.
DO NOT drive the vehicle with the bike rack in the lowered position.
This rack CANNOT be mounted and used on the rear of trailers.
This rack MUST be removed from the vehicle before going through a car wash.
2 Adjustable Wrenches
Screw Driver
TOOLS REQUIREDPARTS INCLUDED
(A) Main Rack Assembly
(B) Hitch Lock with Keys
(C) 4 Bike Straps
(D) Hitch Lock Bolt With Lock Washer (5/8” for 2” Rack, ” for 1.25” Rack)
(E) 4mm and 5mm Allen Wrenches
(F) Hitch Assembly
(G) 1.25” Hitch Bar
(E)
(C)
(D)
(B)
(A)
(F)
Model #26249
1
(G)
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Shrnutí obsahu

Strany 1 - VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONS

VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONSImportant This bike rack is designed for use in a 2” or 1.25” receiver and designed to hold a maximum of two bikes. Do

Strany 2 - Assembly Of Rack

INSTRUCTIONS DU SUPPORT À BICYCLETTES VERSAAssemblage du support 1 Commencez l’assemblage du support en le retirant de la boîte et en le plaçant sur

Strany 3 - Installation of the rack

INSTRUCTIONS DU SUPPORT À BICYCLETTES VERSAAssemblage du support (cont.) Serrez les deux boulons d’attelage de 10mm po à 250 +/-5 livres-pouce. Un ser

Strany 4 - Use of rack

INSTRUCTIONS DU SUPPORT À BICYCLETTES VERSAUtilisation du support Ouvrez les bras et desserrez la poignée des tubes en D pour pouvoir déplacer les tub

Strany 5 - Use of rack (cont.)

INSTRUCTIONS DU SUPPORT À BICYCLETTES VERSAUtilisation du support (cont.) Pour abaisser le support, saisissez le levier de déverrouillage et l’avant d

Strany 6 - VERSA BIKE RACK FIT GUIDE

INSTRUCCIONES – PORTABICICLETAS VERSA Importante Esteportabicicletasestádiseñadoparasuusoenunreceptorde1,25ydiseñadoparasoportarunm

Strany 7

INSTRUCCIONES – PORTABICICLETAS VERSAMontaje del portabicicletas 1 Empiece a armar el soporte sacándolo de la caja y poniéndolo en el piso con el marc

Strany 8

INSTRUCCIONES – PORTABICICLETAS VERSAMontaje del portabicicletas (cont.)Apriete los dos pernos de enganche de 10mm a 250 +/-5 libras-pulgada. Si los

Strany 9 - SUPPORT À BICYCLETTES VERSA

INSTRUCCIONES – PORTABICICLETAS VERSAUso del portabicicletasInstalación del portabicicletas (cont.)Abra los brazos del aparato y suelte la agarradera

Strany 10 - Assemblage du support

INSTRUCCIONES – PORTABICICLETAS VERSAUso del portabicicletas (cont.) Para bajar el soporte, tome la palanca de des-bloqueo y la parte delantera del ma

Strany 11 - Installation du support

VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONSAssembly Of Rack 1 Begin assembly of rack by removing the rack from the box and placing it on the floor with the main rack

Strany 12 - Utilisation du support

VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONSAssembly Of Rack (cont.)Tighten the two 10mm hitch bolts to 250 +/-5 inch pounds. Insufficient tightening of the pivot bol

Strany 13

VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONSUse of rackOpen the wheel bails and loosen the D-tube knob so that the D-tubes can be moved. Re-position the D-tubes so t

Strany 14 - PORTABICICLETAS VERSA

VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONSUse of rack (cont.) To lower the rack, grasp the release lever and the front of the folding frame. Pull up on the folding

Strany 15 - Montaje del portabicicletas

VERSA BIKE RACK FIT GUIDEInstructionsUNLOADED LOADEDThe bikes will stand upright on their own with very minimal forward & back movement.Attach the

Strany 16 - ATTACH AND

LIMITED LIFETIME WARRANTYAccess Racks & QuietRide Towing AccessoriesSoftride, Inc., warrants the original owner of new Softride Access RacksTMand

Strany 17 - Uso del portabicicletas

Garantie à vie limitéeAccessoires de remorquage Access RacksMC et QuietRideMCSoftride Inc. garantit au propriétaire d origine de chaque nouvel accesso

Strany 18

INSTRUCTIONS DU SUPPORT À BICYCLETTES VERSA Important  Ceporte-vélosestconçupouruneutilisationdansunrécepteurde1,25etconçuspourconteni

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře